Поиск
Close this search box.

УДИВИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ… ПЕСНИ

На самом деле прилагательное «удивительная» применимо и к слову «история», и, как можно будет понять из заметки,  к людям, разным образом связанных с этой песней… Но обо всем по порядку.

Эту историю  я узнала совсем недавно, хотя события, с ней связанные, произошли несколько лет назад… И начну издалека. Работает, причем давно, более 20 лет, в Оклендском технологическом университете (AUT) наш математик, доцент Сергей Климчук. Его хорошо знают не только в научном сообществе страны и за ее пределами, но и в русскоговорящей среде Окленда. Как у многих творческих людей, у него кроме любимой профессии имеются не менее любимые хобби. Одно из них – музыка. И не просто музыка,  типа  музицирования или прослушивания, а  сочинение собственных мелодий – в основном, в жанре легкой инструментальной музыки…

И вот однажды в домашней студии своего друга, и тоже многим известного Марка Шило, когда они записывали романтичную новую мелодию Сергея «Нежное прикосновение»,

автору  показалось, что слово A-o-te-a-ro-a как нельзя лучше вписывается в первые ноты его мелодии. Изначально эта мелодия была написана в миноре, но Сергей решил поменять лад  на мажор и затем обратиться к кому-нибудь, кто мог бы написать текст на маорийском языке/Te Reo Māori. Сергею представлялось, что песня должна рассказывать о красоте и гармонии Аотеароа, его природе и людях… 

Спустя, короткое время, одна из коллег Сергея по  AUT,  Туй Салливан, знакомит  его с Вэлэнсом Смитом/Dr.Valance Smith, в то время преподавателем курсов по программе маорийской культуры /Те Рео Маори в AUT. Вэлэнсу нравится мелодия и авторская идея, и он пишет, буквально за несколько дней, текст… Но ведь для любой песни, чтобы ее услышали,  нужны и исполнители! И тогда Сергей обращается к двум нашим профессионалам – хорошо известным  Ольге Тарасенко и Дмитрию Русакову с просьбой исполнить и записать песню. Песню, конечно, записывали в студии Марка Шило… Во время репетиций Вэлэнс учил Ольгу и Дмитрия правильному произношению текста на маорийском… Премьера песни в их  исполнении состоялась на торжественном открытии Центра высшего образования/STEM (в Технологическом университете), основателем и руководителем которого  является др.Сергей Климчук.

Но история песни на этом не закончилась. Она продолжает звучать в стенах Университета, ее теперь разучивают и исполняют  в  некоторых колледжах Окленда (опять же «с подачи» работающих там наших учителей…).

Вот такой  получился настоящий многокультурный проект (более благозвучно, на мой взгляд, его название выглядит в английском варианте  multi-cultural Project)! 

Желающие могут послушать песню:

                                                   

Римма Шкрабина, Окленд

Мы не коммерческая организация. Поддержи “Нашу Гавань” – 1$ и 1 минута времени. Спасибо.